
PARTE I - ADMINISTRACIÓN
SECCIÓN A - GENERALIDADES
A.1 TIPO DE NORMAS DE CLASE
A.1.1 Estas son las reglas de la clase cerrada.
A.2 IDIOMA
A.2.1 El idioma oficial de la clase es el Inglés y, en caso de controversia sobre la traducción el texto en Inglés prevalecerán.
A.2.2 La palabra "se" es obligatoria y la palabra "podrá", es permisivo.
A.3 ABREVIATURAS
A.3.1 ISAF Federación Internacional de Vela ENM Autoridad Nacional miembro de la ISAF ICA Asociación Internacional de la Clase J/80 ANC Asociación Nacional de la Clase ERS Equipo Reglamento de Vela RRS Reglamento de Regatas a Vela
A.4 AUTORIDADES Y RESPONSABILIDADES
A.4.1 La autoridad internacional de la clase es la ISAF, que cooperarán con la ACI en todos los asuntos
clase en relación con estas normas.
A.4.2 La ISAF, un ENM, la ACI, una autoridad o un funcionario medidor no está bajo ninguna responsabilidad legal en el respeto de estas reglas de clase.
A.5 ADMINISTRACIÓN DE LA CLASE
A.5.1 Fuerza ha delegado sus funciones administrativas de la clase a la ENM. El MNA podrá delegar una parte o
todas sus funciones como se indica en estas normas a una clase de autoridad.
A.5.2 En los países donde no hay MNA, o la MNA no quiere administrar la clase, sus funciones
como se dice en estas reglas de clasificación se llevarán a cabo por la ACI, que podrá delegar a la administración
una autoridad nacional de competencia.
A.6 ISAF EQUIPO RACING Y NORMAS
A.6.1 Estas reglas de clasificación deberán leerse en conjunción con el ERS y las mediciones se tomarán en conformidad con el presente a menos que se especifique. Cuando se utiliza un término definido en su sentido, se ha impreso "negrita" tipo, si se define en el ERS y en "cursiva" tipo, si se definen en el RRV.
A.7 ENMIENDAS AL REGLAMENTO DE CLASES
A.7.1 Las modificaciones de las reglas de la clase será propuesto por el ICA de conformidad con su constitución y someterán a la aprobación de la ISAF.
A.7.2 El mínimo equipo de seguridad tal y como se definen en la clase C, la Sección de Comunicación de la raza puede prescribir
adicionales de seguridad.
A.8 INTERPRETACIÓN DE NORMAS DE CLASE - GENERAL
A.8.1 Cualquier interpretación de las reglas de clasificación, salvo lo dispuesto en el A.9, se efectuarán por la ISAF, que consultará a la ACI y los derechos de autor. El ICA, un ENM, o una licencia de construcción deberá presentar una una solicitud de interpretación.
A.8.2 En caso de discrepancia entre las normas, planos, especificaciones o la forma de medición
asunto se remitirá a la ISAF.
A.9 INTERPRETACIÓN DE NORMAS DE CLASES - en un evento
A.9.1 Cualquier interpretación de las reglas de la clase requerida en un caso puede ser por un Comité Técnico actual ICA
representante o por un jurado internacional constituido de acuerdo con el RRS, Apéndice M. Such interpretación sólo será válida durante el evento y la organización de la autoridad, tan pronto como práctica después de los hechos, informar a la ISAF, la MNA y de la ACI de esa interpretación.
A.10 CLASE INTERNACIONAL Y CUOTA ISAF PLAQUE
A.10.1 La licencia deberá pagar el constructor de la clase Internacional de tasas a los derechos de autor.
A.10.2 los derechos de autor, después de haber recibido la clase de tasas, enviar la ISAF Construcción Placa y una recepción oficial a la licencia Builder. Titular de derechos de autor deberá pagar tarifa de clase a la ISAF.
A.11 DETERMINACIÓN DE VELA
A.11.1 números de vela se corresponderá con el número casco moldeado en la popa de cada barco.
A.12 DECLARACIÓN DEL PROPIETARIO
A.12.1 El ICA utilizará sus mejores esfuerzos para garantizar que la autoridad organizadora de cada evento de clase mandatos la utilización de una Declaración del propietario.
A.12.2 Un Propietario Declaración deberá ser firmada antes del inicio de la primera carrera en cada caso, para certificar conformidad con la sección D, de estas reglas de clase.
A.12.3 Un pro-forma del propietario de la Declaración se presenta en el Apéndice H4 del propietario Declaración.
SECCIÓN B - BARCO DE ELEGIBILIDAD
B.1 STICKER ASOCIACIÓN DE CLASES
B.1.1 Con el fin de J/80 para ser elegible a la raza, una autoridad nacional de competencia válida / ICA etiqueta en la popa de la
casco.
PARTE II - REQUISITOS Y LIMITACIONES
La tripulación y el barco se ajustará a las normas en la presente parte, cuando las carreras. Medición de control de conformidad
con las normas de la sección C, no es parte fundamental de la medición.
PARTE C - CONDICIONES PARA RACING
C.1 GENERAL
MEDICIÓN C.1.1 - La medición deberá efectuarse de conformidad con el ERS.
C.2 HELMSPERSONS
C.2.1 Definiciones
(a) en la enseñanza primaria Helmsperson - una persona que es actual miembro de la clase en buen estado, que los bueyes
el yate exclusivamente durante un evento durante el período de 5 minutos antes de cada salida,
lo largo de cada carrera, hasta que el barco termine, a excepción de ausencia momentánea, debido a
necesidades personales o de a bordo.
(b) Dueño - una persona que es propietaria de la totalidad del bien o yate es uno de los dos socios en pie de igualdad en términos de
la inversión financiera en la compra de la totalidad del barco y el costo de sus accesorios, tales
como remolque, velas y las operaciones y cuyo nombre aparece en todos los barcos oficiales de la propiedad
documentos.
C.2.2 Todos los J/80 un diseño eventos serán designados como "miembros" o "Abrir" los acontecimientos. Si no es la categoría
designados por la Clase J/80 Anuncio de Regata o calendario, o por otro aviso 30 días antes del evento,
entonces será un "miembro" evento.
C.2.3 "miembro" eventos se limitará a los Proveedores Helmspersons que son:
(a) Propietario
(b) Los miembros de la familia inmediata del propietario.
(c) del actual los miembros de la clase que tienen un válido ISAF Marinero Grupo 1 Clasificación
(www.sailing.org / ISAFsailor)
(d), los fletadores, que son a) los propietarios, b) los miembros de la familia inmediata del propietario, o c) la clase
miembros que están clasificadas por el código de clasificación de la ISAF Grupo 1.
C.2.4 El comité ejecutivo de la autoridad nacional de competencia o la supervisión de la CIA el evento será el único intérprete de
las definiciones y que califica como un propietario y / o Primaria Helmsperson.
C.2.5 "Abrir" los acontecimientos pueden ser designados para determinados actos de promoción por una autoridad nacional de competencia y / o el Derecho de Autor
Titular de al menos 60 días antes del evento. Internacionales y nacionales de todos los eventos del campeonato se "Miembro" eventos.
C.3 TRIPULACIÓN
C.3.1 El peso máximo de la tripulación en la natación vestuario es 338.6kg sin límite sobre el número de miembros de la tripulación, o 3
las personas sin límite de peso total. En clase de eventos no hay ningún peso de la tripulación o el número límite.
C.3.2 Tripulación pesaje se requiere a todos los "miembros" eventos a menos que sea específicamente excepciones a la Clase J/80
Anuncio de Regata o por otro aviso del evento. Como parte de la tripulación de pesaje, el propietario se
obligados a firmar una Declaración de la tripulación de peso (Parte III - Apéndice H.5).
C.4 equipo portátil
C.4.1 GENERAL
(a) será obligatoria equipo funcional para su uso.
C.4.2 DE USO
(a) Obligatoria:
(i) Un ancla y la cadena superior a 40 metros con 6.0kg de poliamida cabalgó con un mínimo de diámetro de 8 mm
(ii) Un manual de bomba de achique
(iii) Una brújula, cartas aplicable, y (a) la velocidad y la profundidad de los aparatos de medición o
(b) en funcionamiento del GPS.
(iv) montado permanentemente operativas las luces de navegación, una batería de 12 voltios (8Kg min, 25kg
max)
(v) Un tipo de herradura throwable vida anillo.
(vi) Marina botiquín de primeros auxilios y manual.
(vii) Un radio VHF operativa.
(viii) Un cubo de no menos de 9 litros de capacidad.
(ix), chalecos de flotación personal se llevará para cada miembro de la tripulación a bordo. Los chalecos cumplirá con las normas aplicables MNA.
(x) El barco deberá cumplir con requisitos especiales de la ENM en virtud de la cual
carreras se celebra o los establecidos por el club local o autoridad marina.
(b) Opcional:
(i), Windex, fathometer, nudo / log, y compases de cualquier tipo.
(ii) La eliminación de atraque opcional cojines.
(iii) cubierta de salvamento de compensación o rodillos y otras artes de lucha contra la fricción sobre el casco, aparejo o velas.
(iv) Génova instalado para su uso en pistas de carreras de desventaja o sólo como se indica en el C.8.5 (a) (ii).
(v) La ubicación de no más de cuatro ni menor de dos tornos, se limitará a
estándar de la cabina principal y superior de cabina opcional ubicaciones secundarias. El principal
tornos no será superior a la potencia del tamaño de Harken 32.2a. El descodificador opcional de cabina
tornos no será superior a la potencia del tamaño de Harken 16A.
(vi) Sólidos boom Vang.
(vii) de almacenamiento de bolsas de cualquier tamaño, número y ubicación para el almacenamiento de las líneas,
spinnaker y otros equipos portátiles.
(viii) La sustitución de los bloques, grapas, tensores y auge de Vang no estándar fabricantes, siempre que la pieza de repuesto es de tamaño similar, el peso, el poder relación y realiza la misma función.
C.4.3 NO DE USO
(a) Obligatoria:
(i) El peso mínimo del motor no deberá ser inferior a 12.5kg (vacío de combustible). Cuando no en uso, el motor y cualquier soporte extraíble borda deberán estibarse de popa hacia adelante pared de la cabina.
(b) Opcional:
(i) Instrumentos de viento
(ii) Instalación de pistas Génova
C.5 BARCO
C.5.1 PESO
(a) El peso del barco completo no será inferior a 1.495 kg. El barco deberá presentarse
para el pesaje en un medidor en un lugar seco condición en la siguiente configuración: Tal como se especifica para los constructores Peso (D.5.1 (a)), salvo en la medida en que la modificación a los equipos y el funcionamiento aparejos permitidos en virtud de estas normas. Con batería (C.4.2 (a) (iv)), motor fuera borda (C.4.3 (a) (i)) y el equipo obligatorio de conformidad con el artículo G.1.
Con cualquier otro equipo opcional permanentemente fijo permitido en virtud de estas normas.
(b) Si el barco se encuentra bajo peso, los pesos de plomo corrector se añadirá a la embarcación
hasta el peso mínimo exigido. Corrector de estos pesos se dividirá en partes iguales antes y
popa, y se fija definitivamente en los lugares especificados en el Apéndice H.2. Estos corrector
pesos se mantendrá en vigor hasta que el barco se volverán a pesar de un funcionario medidor. Volver a pesar
no tendrá lugar más cerca de un año natural completo, a partir de la
momento de la medición inicial fundamentales.
C.5.2 USO
(a) Cuando se despliegue la parte superior del cuerpo de viradas de la tripulación no deberá ir fuera de los salvavidas. De pie y colgando de los obenques y mástil cuando rollo viradas está prohibido.
(b) El mantenimiento de rutina, tales como la pintura y el pulido que está permitido.
(c) alrededor de carenado de casco a través de piezas que está permitido.
C.6 VELAS
C.6.1 LIMITACIONES
(a) No más de una vela mayor, un headsail y dos gennaker se llevará a bordo.
(b) No más de una vela mayor, un headsail y un gennaker se utilizará durante un evento
excepto cuando una vela se ha perdido o dañado a tal punto que no puede ser eficaz
reparado, mientras que a flote.
(c) No más de una vela mayor, un headsail y dos gennaker se presentará para su evento
medición y / o inscripción en un evento de clase.
(d) La vela mayor se rodó en copos o en el auge entre la raza de una serie de días, excepto durante
una emergencia o reparación
(e) En la no-clase eventos (carreras de handicap) los buques que pueden llevar una gran Génova de cualquier material.
(f) Nueva vela compras se limitará a un mayor, un headsail y un gennaker, en un
año calendario. Durante el primer año de un nuevo barco, el propietario puede adquirir un nuevo segundo
gennaker. Para quedar exentos de las nuevas restricciones a la compra de velas, una vela, debe haber sido
construido no menos de un año antes de la fecha de compra, y se han utilizado
para participar en carreras de al menos un año calendario.
(g) Cualquier vela que, en la opinión escrita de la autoridad principal medidor o se destruye de manera
sustancialmente dañado que no pueda ser reparado razonablemente, podrá ser sustituido, siempre que esta
un dictamen y la documentación de la vela dañada la etiqueta de regalías en virtud de la ACI se recibe G.2.3
autoridad nacional de competencia por los propietarios antes de la sustitución. En virtud de esta regla C.6.1 la sustitución de vela se
en consonancia con la edad y la condición de la destrucción de la mar, salvo que destruyó una vela
adquiridos en el año civil en curso podrá ser sustituida por una nueva vela.
C.6.2 Mayor
(a) Identificación
(i) Los nacionales de cartas y la vela número se ajustará a las RRV, salvo cuando
prescritos de otra clase en estas normas.
(ii) Las letras nacionales y los números de vela se coloca entre las dos sable
bolsillos.
(b) Uso
(i) El punto más alto visible de la vela mayor, proyectado a 90 ° al mástil mástil, no se
se establezcan por encima del borde inferior de la parte superior del mástil mástil banda. La intersección de la baluma y
la parte superior del mástil auge, cada ampliarse de ser necesario, no será detrás de la cara de
mástil auge banda.
(ii) Un sistema flotante rumbo puede ser utilizada.
(iii) La mayor pueden asociarse a la vela con mástil o diapositivas boltrope.
(iv) La Clew de la vela mayor no estará autorizado a flotar libremente desde el boom. El pie
de otro modo podrían ser suelto.
C.6.3
(a) Utilización
(i) El headsail se adjunta y que opera en el nivel especificado constructor rodillo
enrollador sistema.
C.6.4
(a) Identificación
(i) identificación de vela no se requiere en el gennaker.
C.7 PUBLICIDAD
C.7.1 De conformidad con el Reglamento ISAF 20.5.2, competidor estará permitida la publicidad de la siguiente manera:
(a) Un máximo de un (1) anunciante en las velas;
(b) limitarse a la publicidad el 75% de popa del casco;
(c) Publicidad restringido a la parte inferior 1 / 3 de la vela mayor;
C.8 Spars
C.8.1 MASTIL
(a) Dimensiones .................................................. .................................................. . mínima máxima ........ Mástil peso ................................................ ................................... 33,1 kg
Mástil banda distancia ............................................... ............................................. 9144 mm
C.8.2 PESO
(a) Dimensiones
.................................................. .................................................. . mínima máxima ........ Peso pluma ................................................ ................................... 10,9 kg
Auge de la distancia de banda ............................................... ............................................. 3810 mm
C.8.3 bauprés
(a) Dimensiones
Mínimo: Máximo: Casco fuera más a punto de la bauprés ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .1905 mm
(b) Uso
(i) Cuando se retractó, el extremo delantero no se extenderá más de 76 mm delante del casco.
(ii) ampliar el bauprés de un barco deberá estar en el proceso, bien de una continua polipasto, de vuelo o una continua recuperación de la gennaker. En los demás casos será el bauprés se retractó y cumplir con C.8.3 (b) (i).
(iii) Un sello de agua, cinta u otro material se puede añadir todo el bauprés mástil.
C.8.4 la jarcia firme
(a) Las cubiertas de protección térmica no podrá ser ajustado en las carreras, mientras que de todos modos.
(b) El forestay no se ajustará durante una regata, que se define como una serie de carreras celebradas más días consecutivos incluyendo cualquier sentar día.
C.8.5 la jarcia de labor
(a) Utilización
(i) de cualquier ajuste fino de mayor poder en y / o grueso de la canción tanto como seis a uno.
(ii) La utilización de un bloque de inflexión para cruzar la hoja headsail a la primaria torno barlovento.
(iii) La configuración del bloque y hacer frente a utilizarse para apretar la parte baja de la burda juntos es opcional.
(iv) un trinquete o no trinquete bloque puede ser utilizado sobre el mástil para el bauprés gennaker virar línea.
(v) del cordón elástico puede ser fraudulentas entre las bridas y la burda burda superior a facilitar la liberación de la línea de control burda. No es hardware adicional
permitidos.
(vi) El viajero de la línea máxima de compra será de tres a uno.
C.9.1 La guardia de alambre no desviar más de 50 mm de una línea recta entre los dos puntos de
apoyo cuando una fuerza de 50 newtons se aplica en el punto de máxima deformación. Supervivencia en altura
por encima de la cubierta en cada puntal mínimo 450mm.
.
SECCIÓN D - HULL, DECK Y ESTRUCTURA
D.1 GENERAL
D.1.1 MEDICIÓN
(a) La medición deberá efectuarse de conformidad con el ERS.
(b) El casco deberá cumplir con las reglas de clasificación en vigor en el momento fundamental de la formación inicial
medición.
D.1.2 Cualquier sospecha o presunta alteración de la configuración del casco, cubierta, estructura o casco apéndices del barco para los que las descripciones no figuran en las normas o especificaciones, o a raíz de una protesta en relación con el mismo, se compararán en un medidor nombrado por el ICA o Autoridad nacional de competencia a una muestra de otros 10 barcos.
D.1.3. La disputa barco será aceptada si no muestran ninguna evidencia de haber sido alterado y si tiene dimensiones iguales a, o entre, los de las dimensiones máximas y mínimas obtenidas de la muestra de 10 embarcaciones.
D.1.4 Si hay pruebas de cualquier modificación que se haya realizado o si las dimensiones son más o menos de las de los máximos o mínimos obtenidos de la muestra de 10 embarcaciones, se remitirá el asunto protesta a la comisión para la acción.
D.2 licencia CONSTRUCTOR
D.2.1 los derechos de autor se licencia el constructor.
D.2.2 La licencia de construcción, a sus propias expensas, corregir o reemplazar cualquier casco, cubierta o estructura que no cumplir con las normas de clase como consecuencia de una omisión o error por el constructor.
D.2.3 casco no se considerará una clase J/80 casco hasta que se ha completado con la construcción de un número asignado por J Barcos, Inc. moldeado en el espejo de popa con regalías pagadas.
Todos los moldes
D.2.4 se tomarán de dominar las herramientas y aprobado por el Titular de Derecho de Autor y la ISAF, o un
organización aprobado por la ISAF.
D.3 CONSTRUCCIÓN
D.3.1 El casco deberá ser de vidrio reforzado los materiales especificados en la clase de constructores
especificaciones.
D.4 RACORES
D.4.1 Accesorios se fijará de conformidad con las especificaciones de Constructores.
(a) Además Accesorios Permitidos
(i) Outboard padeyes parte de dos o directa pesada hoja de aire headsail plomo o 1:1 barbero tracción delantera.
(ii) Instalación de dos grapas de levas con Bullseye fairleads lance sistema de barbero
(iii) Sustitución de servicio pesado grillete y el pin de menores sudario turnbuckle pines en el
chainplate para servir como hoja complementaria headsail de plomo o de un bloque de arrebatar
apego a popa halyards conducir a un torno para tensar primaria.
D.5.1
(a) El barco en "constructores de peso" condición no podrá ser inferior a 1.425 kg o más de 1.450 kg en
certificado escalas. Este peso se incluyen casco, quilla, timón, pisos, molduras y todos los especificados
estructuras, fijas todos los accesorios estándar y opcionales, perchas, de pie y la jarcia de labor y de hardware
que forma parte de la norma de fomento de las especificaciones del constructor. Constructores peso excluye batería,
velas, cojines, portátiles y equipos no instalados en fábrica harware.
C.9.1 La guardia de alambre no desviar más de 50 mm de una línea recta entre los dos puntos de
apoyo cuando una fuerza de 50 newtons se aplica en el punto de máxima deformación. Supervivencia en altura
por encima de la cubierta en cada puntal mínimo 450mm.
SECCIÓN D - HULL, DECK Y ESTRUCTURA
D.1 GENERAL
D.1.1 MEDICIÓN
(a) La medición deberá efectuarse de conformidad con el ERS.
(b) El casco deberá cumplir con las reglas de clasificación en vigor en el momento fundamental de la formación inicial
medición.
D.1.2 Cualquier sospecha o presunta alteración de la configuración del casco, cubierta, estructura o casco apéndices del barco para los que las descripciones no figuran en las normas o especificaciones, o a raíz de una protesta en relación con el mismo, se compararán en un medidor nombrado por el ICA o
Autoridad nacional de competencia a una muestra de otros 10 barcos.
D.1.3. La disputa barco será aceptada si no muestran ninguna evidencia de haber sido alterado y si
tiene dimensiones iguales a, o entre, los de las dimensiones máximas y mínimas obtenidas
de la muestra de 10 embarcaciones.
D.1.4 Si hay pruebas de cualquier modificación que se haya realizado o si las dimensiones son más o menos de las de los máximos o mínimos obtenidos de la muestra de 10 embarcaciones, se remitirá el asunto protesta a la comisión para la acción.
D.2 licencia CONSTRUCTOR
D.2.1 los derechos de autor se licencia el constructor.
D.2.2 La licencia de construcción, a sus propias expensas, corregir o reemplazar cualquier casco, cubierta o estructura que no no cumplir con las normas de clase como consecuencia de una omisión o error por el constructor.
D.2.3 casco no se considerará una clase J/80 casco hasta que se ha completado con la construcción de un número asignado por J Barcos, Inc. moldeado en el espejo de popa con regalías pagadas.
Todos los moldes
D.2.4 se tomarán de dominar las herramientas y aprobado por el Titular de Derecho de Autor y la ISAF, o un
organización aprobado por la ISAF.
D.3 CONSTRUCCIÓN
D.3.1 El casco deberá ser de vidrio reforzado los materiales especificados en la clase de constructores
especificaciones.
D.4 RACORES
D.4.1 Accesorios se fijará de conformidad con las especificaciones de Constructores.
(a) Además Permitido Accesorios
(i) Outboard padeyes parte de dos o directa pesada hoja de aire headsail plomo o 1:1 barbero
tracción delantera.
(ii) Instalación de dos grapas de levas con Bullseye fairleads lance sistema de barbero
(iii) Sustitución de servicio pesado grillete y el pin de menores sudario turnbuckle pines en el chainplate para servir como hoja complementaria headsail de plomo o de un bloque de arrebatar apego a popa halyards conducir a un torno para tensar primaria.
D.5.1
(a) El barco en "constructores de peso" condición no podrá ser inferior a 1.425 kg o más de 1.450 kg en certificado escalas. Este peso se incluyen casco, quilla, timón, pisos, molduras y todos los especificados estructuras, fijas todos los accesorios estándar y opcionales, perchas, de pie y la jarcia de labor y de hardware que forma parte de la norma de fomento de las especificaciones del constructor. Constructores peso excluye batería, velas, cojines, portátiles y equipos no instalados en fábrica harware.
El fabricante es opcional.
F.2.4 Permanente y la jarcia de labor será de los materiales, instalaciones y dimensiones que se ajustan a la
Especificaciones de los constructores y los requisitos mínimos de F.2.5.
F.2.5 DIMENSIONES
Mínimo
De mayor diámetro ................................................ .......................................... 8mm
Diámetro hoja Headsail ............................................... ..................................... 8mm
Diámetro gennaker Hoja ............................................... ................................... 4mm
Diámetro principal de Halyard ............................................... ...................................... 8mm
Diámetro de Halyard Headsail ............................................... ................................ 6mm
Diámetro de Halyard gennaker ............................................... ............................... 6mm
Gennaker Tack Línea Diámetro .............................................. ........................... 8mm
Línea de Control bauprés Diámetro .............................................. ........................ 8mm
Boom Vang Diámetro: cable de no menos de 4 mm o sintético soga no menos de 6 mm
SECCIÓN G - VELAS
G.1 PARTES
G.1.1 OBLIGATORIAS
(a) Mayor
(b) Headsail
(c) Gennaker
G.1.2 OPCIONAL
(a) Segunda Gennaker
G.2 GENERAL
G.2.1 MEDICIÓN
(a) Medición en regatas nacionales e internacionales se llevará a cabo de conformidad con el ERS.
(b) las velas se ajustarán a las reglas de clasificación en vigor en el momento de los medición.
G.2.2 CERTIFICACIÓN
(a) El medidor oficial deberá certificar las velas en el camino y deberá firmar la marca de certificación y fecha con la fecha de medición fundamentales.
(b) El MNA podrá designar a una o más personas en un velero para medir y certificar las velas producido por dicho fabricante. Una licencia especial será otorgado para ese fin.
(c) Para el gennaker g/m2 de peso en el cuerpo de la vela deberá marcarse de forma indeleble en el cabeza por el velero junto con la fecha y su firma o sello.
G.2.3 ACI REALEZA ETIQUETA
Cada vela tiene fijados de manera permanente, (con costura), en su camino, un oficial de la ACI de regalías etiqueta.
Las etiquetas sólo estarán disponibles a partir de cada autoridad nacional de competencia. La etiqueta no deberá ser transferido de una vela a
otro.
G.2.4 Veleros
Velería es opcional.
G.3 Mayor
G.3.1 IDENTIFICACIÓN
(a) La clase de insignias en azul se ajustará con el apéndice H.3 Insignia. La distancia entre la insignias no deberá ser inferior a 75 mm y la vertical centrales serán aproximadamente en un
línea a través del pie el punto medio y un punto en la parte superior de la vela punto equidistante de la cabeza
punto y la cabeza hacia atrás.
G.3.2 CONSTRUCCIÓN
(a) La construcción es libre, sujeto a los requisitos del artículo G.3.
(b) El cuerpo de la vela serán de capas de tejido de tereftalato de polietileno (PET).
(c) La baluma no se extenderá más allá de una línea recta desde el punto de la cabeza hacia atrás hasta la intersección de
la baluma y el borde superior de la parte superior del bolsillo y sable línea recta desde el punto Clew
a la intersección de la baluma y el borde inferior de la parte inferior listón bolsillo.
(d) será de cuatro bolsillos en el sable baluma.
(e) Facultativo. Rizos puntos
Windows
G.3.3 DIMENSIONES
Leech longitud ................................................ .................................................. .... Max ........ 9780 mm
Trimestre ancho ................................................ .................................................. . Max ........ 3239 mm
La mitad de la anchura ................................................ .................................................. ....... Max ..... ... 2477 mm
Tres cuartos de ancho .............................................. .......................................... Max ..... ... 1448 mm
Comienzo de la página ancho ................................................ .................................................. ........ Max ....... ... 152 mm
Sable dentro de la longitud de bolsillo:
Dos bolsillos intermedios ............................................... ..................... Max ......... 1296 mm
Baja bolsillo ................................................ ....................................... Max ......... 1296 mm
Cabeza a punto de intersección de la baluma y línea central de sable bolsillo superior Min. .. ... ... .1970 mm
Clew punto de intersección de la baluma y la parte inferior central de sable bolsillo Min. .. ... ... .1930 mm
Peso mínimo de la vela con exclusión de los listones ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .8 kg
Tack punto en el centro de un arrecife en el punto Luff ...................................... Min. ....... ......... 1200 mm
Mayor dimensión de la ventana .............................................. ...................................... Max 1800 mm
Ventana para navegar borde .............................................. .................................................. ......... Min. 80 mm
G.4 VELA MAYOR
G.4.1 CONSTRUCCIÓN
(a) La construcción es libre, sujeto a los requisitos del artículo G.4.
(b) El cuerpo de la vela se construirá en: capas de tejido y / o capas laminadas hecho de uno o más de los siguientes materiales: poliéster, aramida, HMPE. Refuerzo de vela se efectuará a partir de uno o más de los siguientes materiales: poliéster, aramida, HMPE, vidrio fibra. Aramida se comercializa bajo los nombres comerciales tales como el Kevlar y Twaron y bajo HMPE los nombres comerciales tales como Spectra y Dyneema. # 5 o # 6 Luff cinta se utilizará para la enrollador sistema de archivos adjuntos.
(c) No más de 3 rollerable tipo de listones o refuerzos, se puede inscribir en el baluma.
(d) La baluma no se convexo.
G.4.2 DIMENSIONES
Luff longitud ................................................ .................................................. ....... Max ..... ... 9300 mm
Luff perpendicular ................................................ ........................................... Max ......... 2950 mm
La mitad de la anchura ................................................ .................................................. ....... Max ......... 1475 mm
Comienzo de la página ancho ................................................ .................................................. ........ Max ......... ... 80 mm
Pie irregularidad ................................................ ............................................... Max ......... ... 80 mm
Peso mínimo de la vela incluyendo listones ........................................... ................................. 5 kg
Sable dentro de bolsillo longitud máxima de 1000 mm
Mayor dimensión de la ventana Max 1800 mm
Ventana para navegar borde Min. 80 mm
G.5 Gennaker
G.5.1 CONSTRUCCIÓN
(a) La construcción es libre, sujeto a los requisitos del artículo G.5.
(b) El cuerpo de la vela estará compuesto de capas de tejido. La capas de fibras de poliamida se o poliéster.
G.5.2 DIMENSIONES
(a) El gennaker área no deberá exceder de 65 m2 sobre la base de la fórmula: (largo + Luff baluma largo) x (longitud del pie + (4 x anchura media)
(b) El Luff duración no será superior a 12.200 mm
(c) La duración media de ancho no deberá ser inferior a 65% de la longitud del pie.
(d) Peso de las capas del cuerpo de la vela no deberá ser inferior a .... 32 g/m2
PARTE III - APÉNDICE
SECCIÓN H - PLANES
H.1 apéndice PLAN
H.2 CORRECTOR PESO DE COLOCACIÓN
H.3 CLASE INSIGNIA
H.4 PROPRIETARIO REGATA DE DECLARACIÓN
H.5 TRIPULACIÓN PESO DECLARACIÓN


| PARTE III - Apéndice H.4 Propietario Regata Declaración DECLARACIÓN PROPRIETARIO REGATA |
PARTE III - Apéndice H.5 Tripulación Peso Declaración DECLARACIÓN DE LA TRIPULACIÓN DE PESO |
![]() | |||
| POS. | Núm. Barco | Nombre Barco | Puntos |
| 1 | ESP 783 |
HOTEL PRINCESA YAIZA-ISLAS CAN | 40 |
| 2 | ESP 774 |
JJ PALMENSIS-ISLAS CANARIAS | 47 |
| 3 | ESP 977 |
PERALEJA GOLF | 56 |
| 4 | ESP 886 |
MABLO V / EDICIONES ENCUENTRO | 56 |
| 5 | ESP 859 |
ECC VIVIENDAS | 73 |
| 6 | ESP 864 |
YATES Y COSAS | 74 |
| 7 | ESP 993 |
POLARIS WORLD | 83 |
| 8 | ESP 1154 |
TURISMO DO ALGARVE | 90 |
| 9 | ESP 755 |
JTX SAIL-CTA NAUTICOS LANZAROT | 94 |
| 10 | ESP 861 |
LUPA | 122 |
| » CLASIFICACIÓN COMPLETA | |||
![]() |
|||
|